🌟 생전 가도[가야]

1. 아무리 오랜 시간이 지나도.

1. Сколько бы времени ни прошло.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 그녀는 생전 가도 화장을 하지 않았다.
    She never wore makeup in her lifetime.
  • Google translate 민준이는 생전 가야 먼저 인사를 하는 경우가 없었다.
    Min-joon had never said hello first when he was alive.

생전 가도[가야]: even if one's life ends,生前行っても。いつまでも,même si toute sa vie s'est écoulée,que pase en vida,طوال حياته,,hết đời, cả đời, suốt đời,(ป.ต.)แม้ว่า(ทั้งที่)ช่วงที่มีชีวิตอยู่จะผ่านไปก็ ; ไม่ว่าจะผ่านไปนานแค่ไหน, ไม่ว่าจะนานเพียงใด,,,死也不,

💕Start 생전가도가야 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Представление (самого себя) (52) Одежда (110) Информация о блюде (119) Путешествие (98) В больнице (204) Политика (149) Эмоции, настроение (41) Географическая информация (138) Культура питания (104) В общественной организации (почта) (8) Любовь и брак (28) Информация о пище (78) Приветствие (17) Работа (197) Объяснение времени (82) Любовь и свадьба (19) Покупка товаров (99) Философия, мораль (86) Выходные и отпуск (47) Семейные мероприятия (57) Жизнь в Корее (16) Общественная система (81) Личные данные, информация (46) Проблемы экологии (226) В общественной организации (библиотека) (6) Образование (151) Семейные праздники (2) В общественной организации (59) Объяснение дня недели (13) Обсуждение ошибок (28)